MÊS DE NOSSA SENHORA DO SANTÍSSIMO SACRAMENTO
MEDITAÇÕES EXTRAÍDAS DOS ESCRITOS
do
BEM-AVENTURADO PEDRO JULIAO EYMARD(*)
Fundador
DA CONGREGAÇÃO DO SANTÍSSIMO
SACRAMENTO
pelo
Revmo. Pe. ALBERTO TESNIÈRE
DA MESMA CONGREGAÇÃO
DA MESMA CONGREGAÇÃO
Com um exemplo, uma prática e uma
jaculatória
para cada dia.
para cada dia.
Tradução do Francês
por uma adoradora
Livro de 1946 - 160 págs
(*) Nota do blog: Bem-Aventurado pois o livro é de 1946,
sua canonização foi realizada em dezembro de 1962
pelo então Papa João XXIII
PREFÁCIO
da Sétima Edição
Francesa
Transcrevemos, como prefácio desta nova edição, um
artigo publicado na revista "O Santíssimo Sacramento" em janeiro de
1906; mostrar-nos-á ele que poderoso incentivo à devoção para com Nossa Senhora
do Santíssimo Sacramento recebeu do Soberano Pontífice, e a preciosa sanção concedida à iniciativa do Bem-aventurado Pedro
Julião Eymard, de conferir este novo título à Santíssima Virgem.
"É conhecido de nossos leitores o culto piedoso com
que a família eucarística do venerando Padre Eymard honra este nome bendito de
NOSSA SENHORA DO SANTÍSSIMO SACRAMENTO, que ele conferiu à Santíssima Virgem
para exprimir, numa palavra característica, todos os laços que unem Maria a seu
Filho Sacramentado, e todos os motivos que nos impelem a recorrer-lhe como
medianeira necessária entre nossa indigência e a admirável santidade de seu
Filho. Aprovado por um certo número de Bispos e enriquecido de indulgência para
suas respectivas dioceses, aclamado no Congresso Eucarístico de Lourdes, este novo
nome de uma coisa muito antiga começou a se propagar entre as almas devotas da
Eucaristia, que sentem a necessidade de não separar o Filho de sua Mãe, tanto
no culto que lhes prestam como em seus corações. Faltava porém a este título,
afim de que pudesse desferir seu voo além dos limites diocesanos e se propagar
livremente no universo católico, a bênção do Pastor da Igreja universal.
E esta bênção ele recebe agora: autêntica, como no-lo
prova o Rescrito que temos em nossas mãos e que vamos transcrever;
espontaneamente concedida, como nos informa uma carta bem noticiosa chegada de
Roma.
Eis o Rescrito, do próprio punho de Sua Santidade Pio
X:
"Cunctis qui coram SSmo. Sacramento publicae adorationi exposito,
recitaverint hanc jaculatoriam:
"Domina nostra Sanctissimi Sacramenti, ora pro nobis". Indulgentiam tercentorum dierum concedimus".
"Domina nostra Sanctissimi Sacramenti, ora pro nobis". Indulgentiam tercentorum dierum concedimus".
Die 30 Mensis Decembris an. 1905. PIUS P. P. X.
"A todos que diante do Santíssimo Sacramento exposto
recitarem a oração jaculatória seguinte:
"Nossa Senhora do Santíssimo Sacramento rogai por nós”, concedemos uma indulgência de 300 dias".
"Nossa Senhora do Santíssimo Sacramento rogai por nós”, concedemos uma indulgência de 300 dias".
30 de Dezembro de 1905, PIO X, PAPA.
As circunstâncias que acompanharam a redação e a
concessão, pelo Santo Padre, desse precioso Rescrito, têm alguma coisa de
gracioso e de tocante como uma página de lenda, alguma coisa também de espontâneo
e de decisivo como um motu próprio.
Um arcebispo do Canadá, cuja piedade para com a
Eucaristia é tão grande quanto a sua cordialidade, Mons. Gauthier, arcebispo de
Kingston, visitando, há pouco tempo, Roma, foi solicitado pelo Revmo. Padre Estévenon,
Superior geral da Congregação do Santíssimo Sacramento, cuja residência, na
Igreja de São Cláudio, é bem conhecida dos peregrinos da Cidade Eterna, a pedir
ao Soberano Pontífice, em favor dos fiéis de sua diocese, uma Indulgência para
a recitação desta fórmula: NOSSA SENHORA DO SANTÍSSIMO SACRAMENTO, Mãe o Modelo
dos adoradores, rogai por nós. Sua Excelência, acolhendo favoravelmente este
desejo, redigiu uma súplica para submeter ao Santo Padre numa audiência fixada
para 30 de dezembro último. No decorrer da audiência, tendo recebido o
consentimento para fazer a leitura da referida súplica, em vão a procura nos
seus bolsos e manda procurá-la, com igual resultado, em seu sobretudo, deixado
na antecâmara. Grande embaraço para o bondoso Prelado, que expõe então de viva
voz o objeto da súplica extraviada; e Pio X, sorridente e solicito, com a
espontaneidade atenciosa e amável que lhe é peculiar, toma da pena e escreve,
sem um instante de hesitação, o texto acima transcrito, entregando-o a Mons.
Gauthier, que se sentiu duplamente sensibilizado: pela graça que acabava de
receber e pela boa vontade com que lhe era a mesma concedida.
O mui caro correspondente que nos relatou este acontecimento,
acrescenta: "Bem avaliais a imensa alegria que esta noticia causou a todos
nós. Exultantes de emoção, fomos imediatamente nos lançar aos pés da Santíssima
Virgem (diante da mesma imagem da capela de São Mauricio (1) onde nosso venerando
Pai aclamou Maria pela primeira vez.
Nossa Senhora do Santíssimo Sacramento), e entoamos o Magnificat, e repetimos com ardor a invocação abençoada".
Nossa Senhora do Santíssimo Sacramento), e entoamos o Magnificat, e repetimos com ardor a invocação abençoada".
Nossos leitores partilharão conosco estes sentimentos
de ação de graças. Temos, de ora avante, na linguagem da Igreja, uma fórmula
autêntica e definitiva do título de Nossa Senhora do Santíssimo Sacramento que
o Padre Eymard exprimiu em francês.
Várias vezes havíamos desejado traduzi-lo em latim, não
somente para apresentá-lo à aprovação de Bispos estrangeiros, mas tendo ainda
em vista obter dos Soberanos Pontífices indulgências para a sua recitação. E
hesitávamos em fazer a tradução litoral diante da objeção de que a palavra
"Domina" parecia dar a Maria, sobre o Cristo Eucarístico, uma
autoridade
ou superioridade que ela não possui. A objeção, entretanto, apesar de não ser destituída inteiramente de fundamento, não se apresentava irrefutável. A fé, simples e terna, do Soberano Pontífice, a generosa e ardente piedade que ele manifesta em todos os seus atos pontificais, não o detiveram a discutir as diversas opiniões; com sua mão que somente assina palavras de verdade e de vida, escreveu com simplicidade: "Domina nostra Sanctissimi Sacramenti, ora pro nobis.'" E a tradução literal da invocação inspirada pela fé e pelo amor de nosso Pai por Maria: "Nossa Senhora do Santíssimo Sacramento, rogai por nós!"
ou superioridade que ela não possui. A objeção, entretanto, apesar de não ser destituída inteiramente de fundamento, não se apresentava irrefutável. A fé, simples e terna, do Soberano Pontífice, a generosa e ardente piedade que ele manifesta em todos os seus atos pontificais, não o detiveram a discutir as diversas opiniões; com sua mão que somente assina palavras de verdade e de vida, escreveu com simplicidade: "Domina nostra Sanctissimi Sacramenti, ora pro nobis.'" E a tradução literal da invocação inspirada pela fé e pelo amor de nosso Pai por Maria: "Nossa Senhora do Santíssimo Sacramento, rogai por nós!"
__________
(1) Casa do primeiro Noviciado da Congregação, na diocese de Versailles,
fundada e habitado pelo Beato Padre Eymard e extinta em consequência dos
decretos de 1880 contra as Congregações religiosas.